¡Hola! Esta entrada blog especial por el mayor hombre vivo, Sr. Cooper Urmston, será hecha en el español. ¡Sí! Para aquella extraordinariamente maravillosa gente ahí que resulta decir tounge natal de la gente mejicana, estas siguientes oraciones no son harapos en usted. Ellos son simplemente mi modo de hacer la diversión de aquella gente que no puede decir este languege. ¿Entienda? ¡Por supuesto la cosa irónica consiste en que uso a un traductor español para todo el asunto, HaHa! (sólo para usted candice). Tan aquellos idiotas ninguna gente de sentido no tendrá ni idea. Voy a asumir que si usted logra traducir este, esto no tendrá sentido. Estas pocas semanas pasadas han estado bien. Tengo que fijar este antes de que algo más pase. Teníamos encontrar este el sábado pasado, e hice imponente. Dejé caer dos segundos en mis 100 libres y 100 atrás. Ahora tengo un 1:01.15 en mi estilo libre y un 1:15.something en mi espalda. Yo me habría caído más en mi libre, pero estropeé una de mis vueltas de capirotazo. Entonces este después se encuentra tenemos rompo un minuto. También probé para el baloncesto y no lo hice. Ah bien. Voy al próximo año. Fijaré la traducción la próxima semana.
1 comment:
Could you now re-post and do it in english dear nephew. We will see you in one month FUN FUN FUN!
Post a Comment